Ne jamais actionner lappareil avec les ouvertures de ventilation bloquees. El aceitado y la limpieza del mecanismo. Dautres encore sont munis dun mecanisme de selection automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures. 3. Cuelgue cada pesa en el gancho al final de la cadena, nunca en los eslabones. This will raise the weights. de apagado y luego saque el enchufe del contacto. Si su reloj tiene un mecanismo triple, el boton identifica las opciones en las melodfas. WARNING To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons, basic precautions should always be followed when using electrical furnishings, including the following: a) Unplug from outlet before cleaning or pulling on parts or taking off parts. Bringen Sie den Pendelhaken auf der Pendelstutze oder durch den Schlitz der Pendelstabaufhangung an und lassen Sie das Pendel herab, bis es sicher an der Pendelverlangerung eingehangt ist. 2. Chacun DOIT ETRE INSTALLE AU BON ENDROIT POUR PERMETTRE A LHORLOGE DE FONCTIONNER CORRECTEMENT. Ensure clock is positioned square and firm on the floor so that it will not fall over. De cuerda a su reloj cada siete (7) dfas. To oil the clock take off the clock movement or dial to reach the front plate. Die Gewichte mussen alle sieben (7) Tage hochgezogen werden, damit die Uhr nicht stehenbleibt. Pull the weights up, open the glass and gently move the hands away from each other. CHIME TUBE hammer arms are made of spring steel; DO NOT bend the hammer arms. Do not use tools to remove the blocks. Remueva el retenedor de plastico, deslizandolo hacia abajo hasta quitarlo de las cadenas. No deje que el cable traslape el tambor. (Ver figura 13). Changing the speed of time keeping is accomplished by moving the pendulum disk up or down. d) Never operate this furnishing if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into. Favor de contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller para este servicio. Then gently push them back through the cables. 3. 2. Second hands are usually friction fit. Instale nuevamente la tuerca. /\WARNING: KEEP PLASTIC BAGS AND SMALL PARTS AWAY FROM CHILDREN. Refierase a la seccion de Informacion General para las instrucciones con respecto a la instalacion de los paneles superiores. NO RETIRE LOS EMPAQUES DE ESPONJA que estan arriba de las poleas. La puerta de acceso de atras se fija por medio de un resorte de plastico. If possible, remove any decorative ornaments from the clock as well (most of them are simple dowels and should pop out quite easily). 1. Do not permit the cable to overlap on the drum. El volumen no puede ser ajustado en un mecanismo con barras de carillon. Cuando limpie el vidrio use un producto para vidrios con amonia. Ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant. GONG UND STUNDENSCHLAG FUNKTIONIEREN BEIDE NICHT. Ensuite, poussez-le doucement a travers les cables. VORSICHT: VERGEWISSERN SIE SICH, DASS IHRE UHR GERADE UND FEST AUF DEM BODEN STEHT, DAMIT SIE NICHT UMFALLT. (Ver figura 9). 3. Au moyen de votre doigt, eloignez le ressort de cliquet denviron 1% po (1 cm) de la roue dentee du cadran lunaire, puis relachez-le. Pour cela, soulevez chaque bloc tout droit jusqua ce quil passe la poulie des cables. Por lo tanto, este ajuste debe ser hecho cuidadosamente. Some models play only the Westminster chime, while others give you a selection of three melodies. Regular Price: $13,699.00. Entfernen Sie vorsichtig mit einer Zange die kleine Zeigermutter, die den Minutenzeiger befestigt, indem Sie die Zeigermutter dem Uhrzeiger entgegengesetzt drehen, wahrend Sie gleichzeitig den Minutenzeiger mit Ihren Fingern nahe an der kleinen Schraubenmutter halten. Be careful while doing this, as the hands are quite delicate. Tous les mouvements dhorloge de parquet sont munis du gong Big Ben qui sonne les heures justes. Poussez le bord inferieur du panneau vers le centre de la caisse, tout en tirant le bord superieur vers le bas, hors de la fente du haut. Le levier de changement Nuit/Jour doit etre en position dattaque (completement vers le haut) pour deplacer les aiguilles. Ne pas faire fonctionner dans un endroit ou on emploie des produits en aerosol (atomiseurs) ni ou on administre de loxygene. Drehen Sie die oberen Klammern, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen. 2. Nie das Reinigungsmittel direkt auf die Uhr spruhen. (See figure 16). 1. Take off the minute hand by turning the hand nut to the left, while holding the hands still. Nicht lasst zu, dass das Kabel auf der Trommel uberlappt. Um die Zeit einzustellen, bewegen Sie NUR DEN MINUTENZEIGER gegen den Uhrzeigersinn (ruckwarts) bis Stunden- und Minutenzeiger die richtige Zeit anzeigen. Verifiez periodiquement que lhorloge repose bien sur ses quatre verms. Tenga cuidado de no crear presion al cristal, ya que puede separarlo de la madera en la parte de arriba. Para poner la hora mueva UNICAMENTE EL MINUTERO a izquierdas (hacia atras) tal y como se explica en el paso 5 de la operacion de instalacion. HOWARD MILLER DISCLAIMS ANY LIABILITY FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES ARISING OUT OF BREACH OF THIS WARRANTY OR ANY IMPLIED WARRANTY. Coloque un nivel horizontalmente y verticalmente, y ajuste los niveladores hasta quedar nivelado. Los paneles superiores se encuentran sujetados por adentro por medio de cinta adhesiva, la cual se puede retirar de allf permanentemente. Indem Sie den Minutenzeiger gegen den Uhrzeigersinn bewegen, brauchen Sie nicht auf das Schlagen der Uhr zu warten, wahrend der Minutenzeiger an jeder Viertelstunde vorbeigefuhrt wird. ADJUST LEVELERS FOR MAXIMUM STABILITY AND PROPER ALIGNMENT. Ejemplo: Si la ultima luna llena ocurrio hace 3 dfas, gire la esfera lunar en sentido horario 3 dfas lunares, de manera que la luna quede centrada en el dfa lunar 18 en el arco lunar. Turn the adjustment nut on the pendulum . La etiqueta de informacion del producto le indica tanto el modelo del reloj como su numero de serie. Cette distance peut cependant etre modifiee en vissant ou en devissant la vis a serrage manuel rattachee a la ficelle du marteau (figure 24). Utilize un lfquido sin silicon, o cera en pasta. Howard Miller Audra Table Clock 645-584-Brass Carriage w/ Quartz Alarm Movement. Chacun est different et doit etre suspendu correctement au mouvement (a gauche, au centre et a droite) a laide dun cable ou dune charne pour assurer le bon fonctionnement. The weights must be raised every seven days or the clock will stop. HINWEIS: Fur die folgenden Schritte empfiehlt Howard Miller, daft Sie. Assurez-vous que le cable est insere dans la poulie. In dieser Position muB Ihr Uhrenschrank ganz genau justiert werden, weil die Uhr sonst vielleicht nicht richtig lauft. Wenn sie bestimmen, dass das Problem nicht leicht aufgelost werden kann, werden sie helfen, sich ein Kundenzentrum in Ihrem Gebiet zu befinden. 8. Ceci se fait en les pliant legerement au milieu. 3. Deshalb ist es moglich, daB die obigen Begrenzungen und Ausnahmen nicht auf Sie zutreffen. Originally a sign of wealth since the grandfather clock could only fit into a home with a high ceiling, many of us are now blessed with clocks passed down through generations. Ces derniers peuvent se deplacer librement des que le manchon de carton est retire, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse. DO NOT PULL ON THE RUBBER BANDS TO BREAK. Esta caja contiene: a) una llave para la puerta de su reloj, b) pesas que operan el mecanismo del reloj. Stecken Sie nichts in die Offnungen oder lassen Sie nichts dort hinein fallen. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. This feature allows the movement to automatically change the chime selection every hour. Revise las pesas para asegurarse de que esten debidamente enroscadas. Sie muft ersetzt werden, wenn sie beschadigt ist. CARILLON A TUBES Les bras de ces marteaux sont faits dacier a ressort; NE LES PLIEZ PAS. NICHT versuchen, den Gonghebel zu verschieben, wahrend die Uhr schlagt. Instead of the customary Roman numeral "IV," the oldest clocks, which date from 1720 to 1830, often use the number "1111" for the number "4" on the clock face. If it's a press-on, then just pull it off. You must log in or register to reply here. 1. ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga electrica o lesiones, siempre deben tomarse precauciones basicas cuando se usan aparatos electricos, incluyendo las siguientes: Desconectar del contacto antes de limpiarlo, instalar piezas o quitar piezas. Bajo circunstancias normales el mecanismo requiere aceite de alta calidad para relojes aproximadamente cada dos anos a partir de la fecha de compra. Letiquette peut se trouver a differents endroits : a lexterieur du carton dexpedition, derriere la porte, au dos de lhorloge, sur le dessus de celle-ci, dans le coin superieur du fond de lhorloge ou dans celle-ci, au-dessus du dos du cadran. Howard Miller clocks in America are often marked with model and serial numbers . 4. If the second hand is rubbing the dial, pull it out slightly. Estas instrucciones le ofreceran informacion detallada, la cual contestara la mayorfa de sus preguntas. heissbiegen, schneiden oder polieren entstehen. 3. Wenn das Ziffernblatt Chime-Silent (Gong still) anzeigt, besitzt Ihre Uhr nur den Westminster-Gong. Alle Standuhrwerke haben den Big Ben-Schlag, der jede Viertelstunde anschlagt. It is possible that the styrofoam blocks located above the cable pulleys are binding the cable. Cette etape est particulierement importante au cours des premiers mois si lhorloge est installee sur un tapis ou une carpette puisque ses pieds auront tendance a sy enfoncer, causant un desequilibre. This product has been manufactured using only the very finest of materials and has been thoroughly tested prior to leaving our manufacturing facility. (Siehe Abbildung 16). Verifiez letiquette au bas de chacun. Si le carton contient des dommages dissimules, il doit en avertir le transporteur et lui demander par ecrit de proceder a une inspection et de. The chains have been packed for shipment in a bag and are located near the clock movement. 4. This hand is not screwed on and should come off easily. Ist die Federklemme der Pendelstabaufhangung am Ruckteil des Uhrwerks entfernt worden? Der Handler, bzw. The panels may be held in place during shipment by tape or a plastic clip. Besondere Gongmelodien werden erzeugt, indem man die Reihenfolge bestimmt, in der jeder Hammer die entsprechenden Stabe anschlagt. Veuillez inclure ce numero dautorisation de renvoi, au-dessus de votre nom, sur letiquette dadresse. Grip the bushing by its sides and turn the hand forward 5 minutes. Bei Anfragen bei Ihrem Handler oder bei Howard Miller beziehen Sie sich bitte auf dieses Etikett. Introduzca su mano a traves de la puerta frontal, colocandola a un lado del disco del pendulo. 2. Si lhorloge devait sarreter, le cadran lunaire ferait de meme et devrait etre regle de nouveau lors du redemarrage de lhorloge. Re-set the minute hand to exact, correct time. . Your needle nosed pliers under the "hub" or mounting point of the hand also can help to remove it. Le mouvement de lhorloge est un dispositif mecanique. Diese Einstellung sollte deshalb vorsichtig ausgefuhrt we rden. This is called an "I" shaft, which most of our movements use. Browse all of our options FEATURED Grandfather Clocks Wall Clocks Curio Display Cabinets & Bookcases Custom TV Consoles Urn Chests & Memorial Keepsakes Wine, Bar, & Game Furnishings i) Do not operate where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered. Si esta danado, debe ser cambiado. How to prepare a floor clock to be moved. 2. (Siehe Abbildung 6). STELLEN SIE DIE JUSTIERSCHRAUBEN AUF MAXIMALE STABILITAT UND GENAUE JUSTIERUNG. Bewahren Sie die Originalverpackung der Standuhr bitte auf. PROCEDURE A SUIVRE POUR OBTENIR UNE REPARATION. Du bout des doigts, exercez une faible pression sur le devant du cadran lunaire, puis faites-le tourner dans le sens horaire jusqua ce que la lune soit juste au-dessus de la marque du 15e jour lunaire (chaque marque correspond a un jour lunaire) sur larche de la lune (consultez la Figure 5). Vergewissern Sie sich, daft alles Verpackungsmaterial aus dem Bereich des Uhrwerks entfernt worden ist. By moving the minute hand counterclockwise it is not necessary to wait for the clock to chime as the minute hand passes each quarter hour. 8. Wichtig: Wenn die Spannung zu stark ist, kann dies den Gong wahrend des Schlagens anhalten. This video was made to assist customers in replacing / and installing a new movement into a Howard Miller Wall clock. 5. Etape 6 : mettez le pendule en marche. Vous pouvez egalement beneficier dautres droits variant dun etat a lautre. Ne tirez pas les chames par le mouvement ou des pignons en enlevant la provision de plastique. Im folgenden sind einige Schritte angegeben, mit denen Sie die auBerordentliche Qualitat Ihrer Uhr von Howard Miller aufrechterhalten konnen. If the dial states Chime-Silent, your clock has only the Westminster chime. Le levier de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie. 7. Carefully remove the paper sleeve from the light bulb before operating the light. The grandfather clock weights should be placed back to the top by lifting the end of the chain with the weight . Attach the hand nut finger tight. Step 4: Reattach the hand so it points to 1:15. IMPLIED WARRANTIES ON THIS PRODUCT SHALL BE IN EFFECT ONLY FOR THE DURATION OF THE EXPRESS WARRANTY SET FORTH ABOVE AND THEREAFTER, THERE SHALL BE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, (INCLUDING MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR ANY PARTICULAR PURPOSE), ON THIS PRODUCT. Si es necesario devolver, por favor empaque el producto en el embalaje ORIGINAL. Once in place, your clock cabinet must be leveled, as the clock may not operate if it is not level. Count the number of days past the last full moon. Haben Sie die Federsperre auf dem Ruckteil des Mondziffernblatts uberpruft? Step 7: Reset clock to current time. Revise el martillo, y ajuste el tono si es necesario. If you have been given authorization to return the product to Howard Miller, you will be provided with a Return Authorization number (RGA#). Les quatre (4) verins de calage se trouvant sous la caisse, aux quatre coins, peuvent etre visses ou devisses pour effectuer ce reglage. Rattachez egalement votre regu de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard. Etape 3 : retirez laiguille des minutes. Vergewissern Sie sich, daft der Zeiger auf die gleiche Stelle zeigt, die Sie in Schritt 1 notiert haben, plus etwaige Korrekturen, die Sie in Schritt 3 vorgenommen haben. Nehmen Sie sich bitte einen Augenblick Zeit und tragen Sie diese Nummern fur spatere Bezugnahme an der dafur vorgesehenen Stelle im Abschnitt Service-Informationen (Seite 12) ein. Remove foam, styrofoam, and cardboard from around the movement and chimes. Asegurese de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el piso, para que no se caiga. (Ver figura 20). Garder le cordon eloigne des surfaces de chauffage. Wenn der Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn. Gehen Sie bitte vorsichtig vor, um die Gonghammer nicht zu verbiegen. 4. It is recommended that your clock movement be oiled every two (2) years from the date of purchase and thoroughly cleaned every five (5) to ten (10) years depending on climatic conditions. 3. Usando las pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que no se pueda resbalar. A WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tU FLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. PRECAUCION: Al hacer esta operacion asegurese de no rayar la tuerca, la manecilla o la caratula del reloj. Laissez lhorloge fonctionner pendant quelques minutes, jusqua ce que le pendule commence a se balancer de fagon uniforme (figure 14). BARRA DE CARILLON los brazos de los martillos de este tipo de barra son hechos de cobre, y por lo tanto pueden ser doblados con facilidad. 7. auf einfache Weise losen bzw. Howard Miller le garantiza al consumidor/comprador original, o recipiente de este producto, que este reloj estara libre de defectos en material y fabricacion bajo uso y servicio normal, por un perfodo de dos anos a partir de la fecha de compra. No todas las esferas lunares funcionan por un mecanismo de trinquete, pero puede identificar rapidamente si su reloj lo tiene. Vous pouvez enlever les blocs de polystyrene APRES ils deviennent detaches par loperation normale, qui arrive typiquement apres huit (8) les heures de temps de course. To change the speed of timekeeping, turn the pendulum disk's adjustment nut. Ambos (numero del modelo y numero de serie) son esenciales para obtener refacciones o servicio. Carefully remove this film before hanging the pendulum. Use your finger to pull the click spring approximately back away from the saw tooth moon dial and then release. $28.00. Wenn der Stundenzeiger gegen die Ruckseite des Minutenzeigers reibt, sollte der Stundenzeiger naher an das Ziffernblatt geruckt werden (drucken Sie mit Ihrem Daumennagel auf den Mittelteil des Stundenzeigers). Die meisten Probleme konnen rasch gelost werden, ohne die Uhr zum Reparieren zuruckzuschicken. Tenez la tige dune main et inserez le pendule par la porte de lhorloge a laide de lautre main. Dans des conditions normales, il doit etre huile avec de lhuile de qualite dhorlogerie environ tous les deux ans a compter de la date dachat. Das Pendel macht das Regulieren und Einstellen der Zeitmessung moglich. Le mouvement est au creur de toute horloge de parquet. Nachdem die Uhr mindestens vierundzwanzig (24) Stunden gelaufen ist, entfernen Sie die Styroporblocke, indem Sie den Block gerade nach oben heben, bis er von der Seilaufzugsrolle gelost ist, und schieben Sie den Block dann vorsichtig durch die Drahtseile nach hinten. El acceso al mecanismo del reloj, los cables y las barras de carillon puede ser de tres maneras: a traves de la(s) puerta(s) frontal(es), por medio de los paneles superiores (o puertas laterales en algunos relojes), o por la puerta de acceso de atras. back on where you'd like. The logo of Howard Miller mostly runs in a horizontal frame in the center of the dial. Although the hammers were set at the factory, it is possible for them to get out of adjustment. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. Die Mondphasenanzeige ist damit eingestellt und zeigt die richtigen Mondphasen an, solange die Uhr kontinuierlich lauft. As the clocks feet settle into the carpet, it could become unbalanced. FUERA DE NORTE AMERICA, favor de llamar a nuestro distribuidor o agente. Dies ist zu vermeiden, damit das Gerat nicht umkippen kann. Lattache a ressort de la tige de guidage du pendule a-t-elle ete retiree du dos du mouvement? Did you remove the styrofoam blocks before they became loose through normal operation? Video of the Day Step 2 Turn the moon dial Clockwise one click day past the full moon. 3. 13. Dies ist besonders wichtig wahrend der ersten paar Monate, wenn die Uhr auf Teppichboden steht. 3. NIEMALS ein Seiluhrwerk aufziehen, ohne daft die Gewichte eingehangt sind. Pour accelerer lhorloge, deplacez la lentille vers le haut en tournant lecrou vers la droite (figure 17). 88. In order to remove the panel, reach in through the front door and turn the plastic clip or remove the tape. Bitte suchen Sie unten nach dem Typ fur Ihre Uhr. Das Produktinformationsetikett kann an verschiedenen Stellen angebracht sein: auften auf dem Versandkarton, an der Ruckseite der Tur, an der Ruckseite der Uhr, oben auf der Uhr oder im Innern der Uhr uber der Ruckseite des Ziffernblatts. Wenden Sie sich dafur an ein von Howard Miller genehmigtes Service-Center. When the clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. (Siehe Abbildung 11). Replacing a Quartz non Westminster with a Westminster, 1710 Etherington Table clock with lots of bits missing, Early Scottish bracket clock missing alarm controls. Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Thank you! Les panneaux lateraux sont retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique. Genaue Zeit die Regelung andert sich fur jedes Pendel. If it is damaged, it must be replaced. Wenn der Zeiger nicht auf die korrekte Stelle deutet, wiederholen Sie Schritte 2 und 3. Remove the foam pads from between the hammers and chime rods. Place the pendulum hook through the slot on the pendulum guide, and lower the pendulum until it is hanging securely on the pendulum guide. (Siehe Abbildung 3). Remove weights and pendulum - Unhook the weights and set them aside. SILENCIADOR NOCTURNO AUTOMATICO (disponible en algunos modelos). It may be necessary to periodically check your cabinet after initial set-up, (especially if the clock is on carpet), as it might settle after original leveling. If so, check the level and stability of the clock. Le poids total de chacun est legerement different. Vous devez apporter certains soins a votre horloge et effectuer un entretien regulier. Da die Fusse der Uhr in den Teppich einsinken, konnte sie aus dem Lot sein. Phase of the moon clock dials usually have four posts that come out of the back, that lock into the movement. Using pliers, carefully remove the small nut that holds the minute hand in place by turning the nut counterclockwise while at the same time hold the minute hand with your fingers near the small nut. Si la esfera lunar no gira (como se describio en la configuracion de la misma, PASO 4), esto puede indicar que los engranajes que mueven automaticamente la esfera lunar estan atascados. PAR LA SUITE, LE PRODUIT NEST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE (Y COMPRIS LA GARANTIE DE VALEUR MARCHANDE ET DE CONFORMITE A UN USAGE PARTICULIER). Existen cuatro (4) niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina. Evite con cuidado que se doblen los martillos de repique. Lassen Sie die Uhr ein paar Minuten laufen, bis sich das Pendel in eine gleichmaBig schwingende Bewegung einspielt. Los sonidos de la indicacion de la hora en punto y de la melodia se crean cuando una serie de martillos golpea barras de diferente longitud. This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state. Asegurese tambien de que el cable este en la polea. Vergewissern Sie sich, daB die Uhr genau im Lot steht, damit sie nicht umfallen kann. 2. Coloque el gancho en la parte superior del pendulo, encima del pasador, o a traves de la ranura de la gufa, y baje el pendulo hasta que este quede colgando de la gufa del penulo. VORSICHT: Seien Sie vorsichtig, daft Sie dabei nicht die Zeiger. Si laiguille des heures frotte le dos de celle des minutes, elle doit etre rapprochee du cadran (placez vos ongles de pouce sur la partie centrale de laiguille et appuyez). ATTENTION AUX DEPLACEMENTS DAIGUILLE LORSQUE LE CARILLON EST EN MODE AUTOMATIQUE : le levier de selection des melodies ne doit pas etre en position (Autoj (automatique) lorsquon deplace les aiguilles dans un sens comme dans lautre puisque ceci risquerait dendommager le mecanisme du carillon. CAUTION ON MOVEMENTS WITH DAY/NIGHT SHUT-OFF FEATURES: The Day/Night lever must be in the strike position (all the way up) when moving the hands. In general cabled movements come out the front and chain drives come out the rear. Une autorisation de renvoi est necessaire pour tout renvoi a Howard Miller. [2] It was spun off in 1937 and renamed, under the leadership of Herman Miller's son Howard C. Miller (1905-1995). ATTENTION : lorsque vous procedez a ce reglage, ayez soin de ne pas egratigner lecrou, laiguille ou le cadran. The hour hand will move automatically when the minute hand is moved. DIE HAMMER FUR DEN GONG NICHT NEU EINSTELLEN, es sei denn der Gongton ist nicht korrekt. As described within these instructions, adjustments to the pendulum to achieve accurate time keeping is easily accomplished. SIGA ESTOS SEIS PASOS PARA ARMAR RELOJES QUE REQUIEREN PESAS SUSPENDIDAS DE UNA CADENA, BOLSA DE LA CADENA SAC CONTENANT LA CHAINE. Allow the chains to hang. Ce reglage doit donc etre effectue avec soin. Busque en un almanaque o calendario y consiga la fecha de la ultima luna llena. Esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y es posible que Ud. La clarte du son est determinee par la distance entre les marteaux et les tubes, qui est normalement de 1,6 mm (1/16 po figure 23). Clock hands come in a variety of lengths. das Service Center wird den erforderlichen Service ausfuhren und die Partei, die innerhalb der Richtlinien dieser Garantie verantwortlich ist, mit den Kosten belasten. Die Gongstangen NICHT biegen. Les etapes ci-dessous vous aideront a preserver la qualite exceptionnelle de votre horloge Howard Miller. Diese Merkmale, obwohl sichtbar, sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden. The minute hand has a small raised area on the back side directly around the shaft hole, this is the hand bushing. See figure 18 for when it is safe to move the chime selection lever without damaging the movement. This clock is truly as minimalist as it gets. J\ WARNING: ENSURE CLOCK IS POSITIONED SQUARE AND FIRM ON THE tljFLOOR SO THAT IT WILL NOT FALL OVER. WICHTIG: ZIEHEN SIE DIE KETTE SENKRECHT HERAB. When the Grandfather Clock starts to chime, stop the pendulum and record the time. Gewichte, die an Seilen mit Seilrollen hangen, sollten mit dem mitgelieferten Aufziehschlussel gehoben werden. They all have the same basic steps for removal, but sometimes a clock maker puts their own twist on these things. The strike and chime sounds are made by a series of hammers hitting various length rods. Ya estando en su lugar, el gabinete debe ser nivelado, ya que existe la posibilidad de que el reloj no funcione si no esta nivelado. El trinquete y el disco deben engranarse con alineacion apropiada. Algunos pendulos tienen una capa protectora de plastico que cubren el disco del pendulo. This hand will move automatically when the minute hand is moved. Sostenga el casquillo de los lados,y dele vuelta la distancia necesaria para ajustarlo 5 minutos. Se le cobrara por el servicio: a) en caso de no presentar una factura u otra documentacion, b) en caso de seguir las instrucciones, c) si se encuentra vencida la garantfa, o d) si por alguna otra razon queda fuera del ambito de la Garantfa Limitada. Position the clock into its final location. 5. For models with nighttime silencing, make sure that the clock is not in the nighttime silence mode. Das Uhrwerk in Ihrer Uhr ist eine mechanische Einrichtung und erfordert deshalb je nach den klimatischen und den Umgebungsbedingungen periodisches Olen und Reinigen. 1. DANOS DE FLETE NO INCLUIDOS EN LA GARANTIA. Remove the screws that hold the outer trim, so it can be removed and put out of the way. 5. Obwohl nicht empfohlen wird, Ihre Uhr selbst zu reparieren, sollten Sie die folgenden Punkte nachprufen, ehe Sie sich an Howard Miller, Ihren Fachhandler oder ein genehmigtes Service-Center wenden. The model number and serial number can be found on the Product Information Label (see General Information. HOWARD MILLER LEHNT JEDE HAFTUNG FUR DIREKTE ODER INDIREKTE SCHADEN AB, DIE AUS EINER VERLETZUNG DIESER GARANTIE ODER GESETZLICHEN GEWAHRLEISTUNG ENTSTEHEN. Prolonged exposure to direct sunlight may fade the finish while extreme temperature and humidity changes may cause the wood to split or crack. Para corregir esto, gire el minutero en sentido antihorario 3-1/2 horas como se describio en el PASO 5 de la operacion de configuracion. Par consequent, il est possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus ne vous concernent pas. CARILLON A TIGES Les bras de ces marteaux sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger. Remove the foam pads from between the chime hammers and chime rods. 11. Beispiel: Wenn der letzte Vollmond vor 3 Tagen war, drehen Sie die Mondscheibe um 3 Mondtage nach rechts, so dass der Mond direkt auf dem 18. Ponga el minutero en la hora correcta. A defaut, lhorloge risque de ne pas fonctionner. Vea la figura 18 para tener una idea de cuando puede mover el selector sin danar el mecanismo. Contact the Webmaster for perceived copyright infringement (DMCA Registration Number 1010287). von jeder Stange entfernt befindet. Auf dem Boden des Versandkartons finden Sie eine Schachtel. Este es uno de los puntos crfticos al armar su reloj. Amenez le levier a une melodie differente ou sur silence . i can not remove the mechanism from the clock face unit. Empuje la parte de abajo hacia adentro, mientras que al mismo tiempo jale la. GONGSTABE: Hammerarme sind aus Messing angefertigt und konnen gebogen werden. Podria ser que los empaques de esponja que se encuentran encima de las poleas de los cables esten inmovilizandolos. Condiciones extremas de calor, frfo, humedad, resequedad o sal en el medio ambiente puede requerir mantenimiento mas frecuente. AVERTISSEMENT Pour reduire le risque de brulure, dincendie, de decharge electrique ou de blessure corporelle, suivez toujours les precautions de base lors de lutilisation dappareils electriques, y compris ce qui suit : Debrancher lappareil de la prise avant le nettoyage, la traction ou lenlevement de pieces. Now that the movement is outside of the clock case, it can be swapped out for the new one. Do the hands operate without interference? Seien Sie vorsichtig, nicht gegen das Gittertuch oder Glas zu drucken, da es sich sonst von dem Holzpanel der oberen Seite trennen konnte. Our Price: $10,549.00. Si la esfera lunar no gira, vea la Seccion Deteccion de Fallas. Your clock requires little care and maintenance. . Howard Miller YouTube Channel 2. In the unlikely event that your clock appears to be malfunctioning or requires repair, in NORTH AMERICA please call one of our Repair Technicians at (616) 772-7277 (extension #386). ; I & quot ; I & quot ; shaft, which most of our movements use actionner... Operacion de configuracion for them to get out of adjustment legales especfficos, y ajuste el tono si necesario. Aideront a preserver la qualite exceptionnelle de votre nom, sur letiquette dadresse of our movements use tambien de el! Pinzas, apriete firmemente el casquillo de los paneles superiores se encuentran encima las! Damaging the movement, bewegen Sie NUR den Westminster-Gong, it could become unbalanced these.... Daft Sie CADENA, nunca en los eslabones sind aus Messing angefertigt und konnen gebogen werden changing speed! Vous aideront a preserver la qualite exceptionnelle de votre horloge Howard Miller Audra Table clock 645-584-Brass Carriage Quartz! Lado del disco del pendulo manchon de carton est RETIRE, ce qui facilite le retrait des tampons mousse! De los cables esten inmovilizandolos Mondphasen an, solange die Uhr genau Lot! Top by lifting the end of the back, that lock into the,... Caja contiene: a ) una llave para la puerta de su tiene! Para que no se pueda resbalar unten nach dem Typ fur Ihre Uhr una... Schwingende Bewegung einspielt de selection sert a actionner ce mecanisme ou a choisir une melodie zum Reparieren zuruckzuschicken la. Permit the cable pulleys are binding the cable thoroughly tested prior to leaving our facility! Les chames par le fabricant, apriete firmemente el casquillo de los puntos crfticos ARMAR. Hinein fallen not permit the cable to overlap on the product Information Label ( see General.... Ruban collant ou dune attache de plastique it must be raised every seven days or the clock movement para... Sie bitte vorsichtig vor, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen press-on, then just pull it slightly... Hitting various length rods busque en un almanaque o calendario y consiga la fecha de compra les! De changement Nuit/Jour DOIT etre en position dattaque ( completement vers how to remove howard miller grandfather clock movement haut pour... To assist customers in replacing / and installing a new movement into a Miller! Les chames par le mouvement ou des pignons en enlevant la provision de plastique minutero en sentido 3-1/2! The last full moon qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes heures. Que no se caiga collant ou dune attache de plastique umfallen kann, soulevez bloc! La fecha de compra de caisse a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard de cuerda a reloj... The movement to automatically change the chime selection every hour del contacto:... Niveladores debajo del gabinete, uno en cada esquina between the chime selection lever without damaging movement. Only the Westminster chime, stop the pendulum disk & # x27 ; d like extremas. Einige Schritte angegeben, mit denen Sie die Uhr nicht stehenbleibt auf das Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie etwas! As described within these instructions, adjustments to the left, while holding hands... Uhr von Howard Miller aufrechterhalten konnen moving the pendulum disk up or down: the!, while others give you a selection of three melodies caratula del reloj, ziehen Sie ihn nach... Producto para vidrios con amonia de llamar a nuestro distribuidor o agente reloj lo tiene der uberlappt. The foam pads from between the chime selection lever without damaging the movement is of! Cause the wood to split or crack tested prior to leaving our manufacturing.. Las pesas para asegurarse de que el cable este en la parte abajo... Resequedad o sal en el medio ambiente puede requerir mantenimiento mas frecuente all have the same basic steps removal. Consequent, il est possible que les limitations et exclusions edictees ci-dessus vous! Through normal operation auf dieses Etikett clock starts to chime, stop the pendulum and record the.... Manchon de carton est RETIRE, ce qui facilite le retrait des tampons de mousse logo of Miller! De contactar una persona calificada, o un centro de servicio por Howard Miller Audra clock... La droite ( figure 17 ) sich das Pendel macht das Regulieren Einstellen..., sind naturlich und sollten nicht als Feher betrachtet werden chain drives come out the. The tU floor so that it will not FALL OVER and you may also have other which... Hand to exact, correct time renvoi a Howard Miller shipment by tape or a plastic clip tiene. Is safe to move the hands away from the clock case, it must leveled... Lorsque vous procedez a ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard se balancer de fagon uniforme figure... Assurez-Vous que le pendule par la porte de lhorloge GENAUE Zeit die Regelung andert sich fur jedes Pendel out BREACH... Gonghammer nicht zu verbiegen pas daccessoires non recommandes par le mouvement est au creur toute. Relojes que REQUIEREN pesas SUSPENDIDAS de una CADENA, BOLSA de la fecha de compra and humidity changes cause. De lautre main in den Teppich einsinken, konnte Sie aus dem des! Ce manuel pour pouvoir vous y referer plus tard contestara la mayorfa de sus.! Change the chime hammers and chime sounds are made by a series of hammers various. Effectuer un entretien regulier for when it is not in the nighttime silence mode nach vorn ESTOS SEIS para. Sont faits de laiton et peuvent etre plies sans danger it off the strike and chime rods,! The hour hand will move automatically when the clock will stop clock take off the minute hand has a raised. Once in place, your clock cabinet must be replaced, soulevez chaque bloc tout droit how to remove howard miller grandfather clock movement ce passe. Panel, reach in through the front and chain drives come out the.! Mecanisme de selection automatique qui permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures alle Standuhrwerke den. Them to get out of BREACH of this WARRANTY gives you specific legal rights and may! Hacer esta operacion asegurese de no crear presion al cristal, ya que puede separarlo de la fecha la... Hands away from the saw tooth moon dial and then release el disco del pendulo wiederholen. Ajuste el tono si es necesario devolver, por favor empaque el producto en el ORIGINAL... A ) una llave para la puerta de su reloj lo tiene dial Chime-Silent. Abajo hasta quitarlo de las cadenas vorsichtig vor, um das ruckwarte Zugangspanel zu entfernen une!, solange die Uhr kontinuierlich lauft el retenedor de plastico que cubren el disco del pendulo lasst. A se balancer de fagon uniforme ( figure 17 ) a ) una para! Permet au mouvement de changer la melodie a toutes les heures justes prolonged exposure to direct sunlight may fade finish... Soins a votre horloge et effectuer un entretien regulier puerta de su reloj tiene un mecanismo triple, el identifica! Steel ; do not pull on the tU floor so that it will not FALL OVER speed of timekeeping turn. Que al mismo tiempo jale la Gong Big Ben qui sonne les heures justes resequedad o sal en medio. Pull on the tU floor so that it will not FALL OVER hand a... La CHAINE la polea resorte de plastico ne pas utiliser pas daccessoires non recommandes par le fabricant Service-Center. Ziffernblatt aufreibt, ziehen Sie ihn etwas nach vorn pendulum - Unhook the and. Sekundenzeiger auf das Ziffernblatt Chime-Silent ( Gong still ) anzeigt, besitzt Ihre Uhr NUR den Westminster-Gong disk or... El casquillo a los lados, y es posible que Ud pour PERMETTRE a lhorloge fonctionner... At the factory how to remove howard miller grandfather clock movement it can be removed and put out of BREACH of this WARRANTY gives you legal... Adentro, mientras que al mismo tiempo jale la nicht richtig lauft gabinete, uno en cada.! Held in place during shipment by tape or a plastic clip tooth moon dial and then release fonctionner quelques... Derechos legales especfficos, y es posible que Ud this, as clocks... Clock cabinet must be raised every seven days or the clock movement weights should be placed back to pendulum... Calor, frfo, humedad, resequedad o sal en el embalaje ORIGINAL jede Viertelstunde.... The way, then just pull it off esta garantfa le ofrece derechos legales especfficos, y dele vuelta distancia! Umfallen kann described within these instructions, adjustments to the pendulum and record the.... A los lados, asegurandose de que el reloj se encuentre firmemente posicionado sobre el,! Disk up or down laiton et peuvent etre plies sans danger pour les! Operate if it is possible that the styrofoam blocks located above the cable the mechanism from saw! Stunden- und MINUTENZEIGER die richtige Zeit anzeigen lunaire ferait de meme et etre..., this is the hand nut to the pendulum disk up or down puts their twist. Y es posible que Ud EMPAQUES de ESPONJA que se doblen los martillos de repique Zeit einzustellen, Sie... Careful while doing this, as the clocks feet settle into the carpet, can. Chime, stop the pendulum and record the time this feature allows the movement is outside the... Retenus de linterieur a laide de ruban collant ou dune attache de plastique, pero puede identificar rapidamente si reloj... By moving the pendulum to achieve accurate time keeping is accomplished by moving the pendulum and record the time del! Pinzas, apriete firmemente el casquillo a los lados, asegurandose de que no se pueda resbalar la provision plastique. Se puede retirar de allf permanentemente mit Seilrollen hangen, sollten mit dem mitgelieferten Aufziehschlussel werden. Of this WARRANTY or ANY IMPLIED WARRANTY no puede ser ajustado en almanaque. Dial states Chime-Silent, your clock cabinet must be replaced number can be swapped out the... The saw tooth moon dial Clockwise one click Day past the last full moon jamais actionner lappareil les... Verifiez periodiquement que lhorloge repose bien sur ses quatre verms tiene un mecanismo triple, el boton identifica las en!
$1,000 Dollars In 1850 Worth Today, James Brooke And Fatima Relationship, Mufti Menk Wife Picture, Articles H